Ed è proprio per evitare il ripetersi di comportamenti illeciti e lesivi del territorio – prosegue Bindocci – che già nei mesi scorsi abbiamo preso due provvedimenti molto importanti.
In order to avoid any repetition of unlawful and damaging behaviour in the territory, ” continues Bindocci, “in the past few months we have already taken two important measures.
Adottiamo provvedimenti molto attentamente per assicurare che entrambe le parti capiscano l'ambito e lo scopo del lavoro.
We take careful measures to ensure that both parties understand the scope and purpose of work.
Forse puoi fidarti di Siobhan ora, ma non molto tempo fa abbiamo preso provvedimenti molto piu' drastici.
You may be sure of Siobhan right now, but not so long ago, we were taking much more drastic measures.
Ma se voi comprendete la dignità umana, allora dovete capire che, in quanto esseri umani, dobbiamo prendere provvedimenti molto positivi e saggi per interrompere tutte le assurdità che abbiamo fatto.
But if you understand the human dignity, then you have to understand that as a human being we have to take a very positive, wise step to stop all the nonsense we have been doing.
Tutti noi diamo il dovuto riconoscimento ai provvedimenti molto positivi e coraggiosi che l'Italia ha intrapreso negli ultimi mesi.
We all recognise the very positive and courageous steps that Italy has taken over the past few months.
In caso contrario, sarò costretto a ricorrere a provvedimenti molto gravi, e allora... dovrete solo incolpare voi stessa!
Otherwise, I shall be forced to take quite serious measures, in which case...you will have only yourself to blame, miss!”
Inoltre, le opere di ripristino includono alcuni provvedimenti molto specifici volti a riportare le isole al loro stato originario.
In addition, the restoration efforts include some very specific measures designed to restore the islands to their original state.
0.48601603507996s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?